“Yes, that’s
capital,” said Rostov, smiling; but Boris, seeing that Rostov was disposed to
make fun of Berg, skilfully turned the conversation. He begged Rostov to tell them how and where he had been
wounded. That pleased Rostov ,
and he began telling them, getting more and more eager as he talked. He
described to them his battle at Sch?ngraben exactly as men who have taken part
in battles always do describe them, that is, as they would have liked them to
be, as they have heard them described by others, and as sounds well, but not in
the least as it really had been. Rostov
was a truthful young man; he would not have intentionally told a lie. He began
with the intention of telling everything precisely as it had happened, but
imperceptibly, unconsciously, and inevitably he passed into falsehood. If he
had told the truth to his listeners, who, like himself, had heard numerous
descriptions of cavalry charges, and had formed a definite idea of what a
charge was like and were expecting a similar description, either they would not
have believed him, or worse still, would have assumed that Rostov was himself
to blame for not having performed the exploits usually performed by those who
describe cavalry charges. He could not tell them simply that they had all been
charging full gallop, that he had fallen off his horse, sprained his arm, and
run with all his might away from the French into the copse. And besides, to
tell everything exactly as it happened, he would have had to exercise
considerable self-control in order to tell nothing beyond what happened. To
tell the truth is a very difficult thing; and young people are rarely capable
of it. His listeners expected to hear how he bad been all on fire with
excitement, had forgotten himself, had flown like a tempest on the enemy’s
square, had cut his way into it, hewing men down right and left, how a sabre
had been thrust into his flesh, how he had fallen unconscious, and so on. And
he described all that. In the middle of his tale, just as he was saying: “You
can’t fancy what a strange frenzy takes possession of one at the moment of the
charge,” there walked into the room Prince Andrey Bolkonsky, whom Boris was
expecting. Prince Andrey liked to encourage and assist younger men, he was
flattered at being applied to for his influence, and well disposed to Boris,
who had succeeded in making a favourable impression on him the previous day; he
was eager to do for the young man what he desired. Having been sent with papers
from Kutuzov to the Tsarevitch, he called upon Boris, hoping to find him alone.
When he came into the room and saw the hussar with his soldierly swagger
describing his warlike exploits (Prince Andrey could not endure the kind of men
who are fond of doing so), he smiled cordially to Boris, but frowned and
dropped his eyelids as he turned to Rostov
with a slight bow. Wearily and languidly he sat down on the sofa, regretting
that he had dropped into such undesirable society. Rostov , perceiving it, grew hot, but he did
not care; this man was nothing to him. Glancing at Boris, he saw, however, that
he too seemed ashamed of the valiant hussar. In spite of Prince Andrey’s
unpleasant, ironical manner, in spite of the disdain with which Rostov , from his point of
view of a fighting man in the regular army, regarded the whole race of
staff-adjutants in general—the class to which the new-comer unmistakably
belonged—he yet felt abashed, reddened, and subsided into silence. Boris
inquired what news there was on the staff and whether he could not without
indiscretion tell them something about our plans.
No comments:
Post a Comment